-
1 cucire
sew* * *cucire v.tr.1 to sew* (up), to stitch: cucire il collo di una camicia, to sew up a shirt collar; ago per cucire, (sewing) needle; macchina per cucire, sewing machine; cucire un bottone a una giacca, to sew a button on a coat // cucire la bocca a qlcu., to close s.o.'s mouth; cucirsi la bocca, to shut (o clam) up2 (fig.) ( mettere insieme) to string* together, to put* together: cucire frasi, to string phrases together◆ v. intr. ( fare lavoro di cucito) to do* needlework.* * *[ku'tʃire]verbo transitivo1) (unire) to sew* on, to stitch on, onto [bottone, manica]; to sew* (up) [ orlo]; (confezionare) to tailor [ vestito]2) med. to stitch, to sew* up [ ferita]••cucire la bocca a qcn. — to hush sb. up, to shut sb.'s mouth
- rsi la bocca — to clam up, to keep under one's hat
* * *cucire/ku't∫ire/ [108]1 (unire) to sew* on, to stitch on, onto [bottone, manica]; to sew* (up) [ orlo]; (confezionare) to tailor [ vestito]; macchina da cucire sewing machine; cucire a macchina to machine(-stitch)2 med. to stitch, to sew* up [ ferita]cucire la bocca a qcn. to hush sb. up, to shut sb.'s mouth; - rsi la bocca to clam up, to keep under one's hat. -
2 cucito
1. adj sewn2. m sewing* * *cucito agg.1 sewn: cucito a mano, hand-sewn; cucito a macchina, machine-stitched; cucito ( a punti metallici), stapled // avere la bocca cucita, to keep one's mouth shut2 (mar.) clinker-built◆ s.m.2 ( lavoro d'ago) needlework.* * *[ku'tʃito] cucito (-a)1. agg(vedi vb), sewn; stitchedstare cucito addosso a qn — (fig : persona) to cling to sb
2. sm* * *[ku'tʃito] 1.participio passato cucire2.aggettivo sewn, stitched3.cucito a mano, a macchina — hand-stitched, machine-stitched
••* * *cucito/ku't∫ito/→ cucireII aggettivosewn, stitched; cucito a mano, a macchina hand-stitched, machine-stitchedIII sostantivo m.ho la bocca cucita! my lips are sealed! -
3 cucitrice
cucitrice s.f.1 seamstress2 ( macchina) sewing machine; ( a punti metallici) stapler; ( a refe) stitcher; ( a filo metallico) wire stitcher.* * *[kutʃi'tritʃe]sostantivo femminile1) (donna) seamstress2) (pinzatrice) stapler, staple gun3) (per libri) stitcher* * *cucitrice/kut∫i'trit∫e/ ⇒ 18sostantivo f.1 (donna) seamstress2 (pinzatrice) stapler, staple gun3 (per libri) stitcher. -
4 cucitura
f seam* * *cucitura s.f.1 seam: cucitura molto resistente, strong seam; cucitura a macchina, a mano, machine, hand stitch; la cucitura era tutta storta, the seam was out of line2 ( il cucire) sewing* * *[kutʃi'tura]sostantivo femminile1) (attività) stitching, sewing; (bordo cucito) seam, seaming, stitching2) (di fogli) stapling* * *cucitura/kut∫i'tura/sostantivo f.2 (di fogli) stapling. -
5 pinzare
"to clamp;Quetschen;amassar"* * *staple* * *pinzare v.tr.3 ( unire con punti metallici) to staple (together): pinzare due fogli, to staple two sheets together.* * *[pin'tsare]* * *pinzare/pin'tsare/ [1](unire) to staple (together). -
6 spillare
spillare1 v.tr.1 to tap, to broach, to pierce; ( attingere spillando) todraw* off: spillò un bicchiere di vino, he drew a glass of wine off from a barrel; spillare una botte, to broach (o to tap o to pierce) a cask2 (fig.) ( cavare astutamente) to worm (sthg. out of s.o.); to touch for, to get* out: mi ha spillato un mucchio di quattrini, he has wormed a lot of money out of me (o he touched me for a lot of money) // spillare le carte, ( lentamente) to fan out one's cards3 (miner.) to draw*◆ v. intr. to leak (out of sthg.), to drip (from sthg.): il vino è spillato dalla botte, the wine has leaked out of the barrel.* * *[spil'lare]verbo transitivo1) to draw*, to tap, to broach [birra, vino]2) fig. (carpire) to tap, to squeezespillare denaro a qcn. — to pump o squeeze money out of sb
* * *spillare/spil'lare/ [1]1 to draw*, to tap, to broach [birra, vino] -
7 spillatura
spillatura s.f. 1. mise en perce ( anche Enol): spillatura della birra mise en perce de la bière. 2. ( Met) percée, piquée. 3. ( rar) ( unione con punti metallici) agrafage m. -
8 pinzata
pinzata s.f. -
9 pinzatura
"pinch;Quetschung;amassamento"* * *pinzatura s.f.1 ( puntura di insetto) sting2 ( con punti metallici) stapling.
См. также в других словарях:
levapunti — le·va·pùn·ti s.m. e f.inv. 1. CO piccolo utensile simile a una pinza per togliere i punti metallici dalla carta, dal legno e sim.; anche in funz. agg.inv.: pinza levapunti 2. TS med. strumento usato per togliere i punti di sutura metallici… … Dizionario italiano
cucitrice — cu·ci·trì·ce s.f. 1. → cucitore 2a. TS tecn. macchina, spec. di uso industriale, per cucire tessuti, pellami, libri, ecc. 2b. CO piccolo attrezzo per unire fogli con punti metallici Sinonimi: pinzatrice. {{line}} {{/line}} POLIREMATICHE:… … Dizionario italiano
pinzare — pin·zà·re v.tr. 1. RE tosc., di insetti, pungere | di uccelli, beccare 2. CO unire con punti metallici: pinzare i fogli | BU stringere, afferrare con le pinze 3. CO gerg., cogliere in flagrante, pizzicare 4. TS tess. eseguire la pinzatura… … Dizionario italiano
plico — plì·co s.m. CO insieme di carte ripiegate o arrotolate racchiuse in un involucro sigillato, legato o chiuso con punti metallici: plico postale, spedire un plico {{line}} {{/line}} DATA: av. 1503. ETIMO: der. del lat. plicāre piegare, avvolgere … Dizionario italiano
sparapunti — spa·ra·pùn·ti s.f. e m.inv. TS tecn. attrezzo con funzionamento meccanico o ad aria compressa che serve per conficcare punti metallici; anche in funz. agg.inv.: pistola sparapunti {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di spara e del pl.… … Dizionario italiano
spillare — 1spil·là·re v.tr., v.intr. CO 1. v.tr., forare una botte con un ferro appuntito per trarne il vino attraverso l apertura così praticata | estens., trarre un liquido contenuto in un recipiente: spillare un boccale di birra 2. v.tr., fig., carpire… … Dizionario italiano
spillatrice — spil·la·trì·ce s.f. TS tecn. attrezzo per unire fogli con punti metallici; cucitrice {{line}} {{/line}} DATA: 1960. ETIMO: der. di 2spillare con 1 trice … Dizionario italiano
spillatura — 1spil·la·tù·ra s.f. 1. CO estrazione del vino dalla botte effettuata per travasarlo o per imbottigliarlo 2. TS tecn. scarico dei materiali di una tramoggia 3. TS metall. colata di metallo fuso {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. 2spil·la·tù·ra s.f … Dizionario italiano
cucitrice — {{hw}}{{cucitrice}}{{/hw}}A agg. solo f. Che cuce: macchina –c. B s. f. 1 Apparecchio automatico o manuale impiegato per la cucitura in tipografia e legatoria. 2 Piccolo attrezzo usato per unire insieme a fascicolo più fogli per mezzo di punti… … Enciclopedia di italiano
cucitrice — s.f. [der. di cucire ]. 1. (tecn.) [macchina che serve a unire in maniera stabile due o più lembi di tessuti, pellami, ecc.] ▶◀ macchina da (o per) cucire. 2. (tecn.) [macchinetta manuale usata per unire fogli con punti metallici] ▶◀ pinzatrice,… … Enciclopedia Italiana
pinzare — /pin tsare/ v. tr. [voce onomatopeica (affine a pizzicare ), forse con influenza del fr. pincer ], region. 1. [spec. d insetto, dare una puntura: m ha pinzato una vespa ] ▶◀ (region.) beccare, (fam.) morsicare, (region.) mozzicare, pizzicare,… … Enciclopedia Italiana